ai điếu
Définition
- Nom:
- Éloge funèbre, oraison funèbre : "ai điếu" désigne un discours ou un texte écrit, prononcé lors des funérailles pour rendre hommage à une personne décédée et exprimer la douleur de sa perte.
- Condoléances (sous forme écrite ou orale) : "ai điếu" peut aussi se référer au message lui-même exprimant la sympathie et le chagrin envers les proches du défunt.
Exemples d'utilisation
- Nom:
- Bài ai điếu của ông ấy thật cảm động. (Son éloge funèbre était très émouvant.)
- Gia đình đã đọc một bài ai điếu ngắn trong lễ tang. (La famille a lu une brève oraison funèbre pendant la cérémonie.)
- Họ gửi lời ai điếu đến tang quyến. (Ils ont adressé leurs condoléances à la famille endeuillée.)
Utilisation avancée
- "Văn tế" ou "Điếu văn" : Ces termes sont des synonymes proches de "ai điếu", souvent utilisés de manière interchangeable pour désigner un discours funèbre formel.
- Bài văn tế (điếu văn) được soạn rất công phu. (L'oraison funèbre a été composée avec un grand soin.)
Variantes et mots apparentés
Viếng (verbe) : rendre visite, se recueillir (sur une tombe ou lors de funérailles).
- Hàng trăm người đến viếng người quá cố. (Des centaines de personnes sont venues se recueillir devant le défunt.)
Tang lễ (nom) : cérémonie funèbre, obsèques.
- Tang lễ sẽ được cử hành vào sáng thứ Bảy. (Les obsèques seront célébrées samedi matin.)
Phúng điếu (verbe/nom) : présenter ses condoléances (souvent avec une offrande comme une couronne de fleurs).
- Nhiều cơ quan đã đến phúng điếu. (De nombreuses organisations sont venues présenter leurs condoléances.)
Synonymes
- Oraison funèbre : discours solennel à la louange d'un défunt.
- Éloge funèbre : discours ou texte célébrant les qualités d'une personne décédée.
- Condoléances : paroles ou écrits exprimant la sympathie envers les personnes en deuil.
Expressions idiomatiques
- Đọc bài ai điếu : prononcer l'éloge funèbre.
- Người con trai cả sẽ đọc bài ai điếu. (Le fils aîné prononcera l'éloge funèbre.)